翻訳と辞書
Words near each other
・ Bombay Hindi
・ Bombay Hook National Wildlife Refuge
・ Bombay Hospital
・ Bombay Hospital, Indore
・ Bombay House
・ Bombay Jayashri
・ Bombay Jews
・ Bombay Lakshmi Rajagopalan
・ Bombay Legislative Assembly
・ Bombay Legislative Assembly election, 1952
・ Bombay Legislative Assembly election, 1957
・ Bombay Legislative Council
・ Bombay Light Horse
・ Bombay March 12
・ Bombay Mittayi
Bombay mix
・ Bombay Natural History Society
・ Bombay night frog
・ Bombay plague epidemic
・ Bombay Plan
・ Bombay Presidency
・ Bombay Presidency elections, 1937
・ Bombay Presidency Golf Club
・ Bombay Presidency Radio Club
・ Bombay Priyudu
・ Bombay Progressive Artists' Group
・ Bombay Provincial Working Class Party
・ Bombay Psychiatric Society
・ Bombay Quadrangular
・ Bombay rava


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Bombay mix : ウィキペディア英語版
Bombay mix

Bombay mix is the name used in the United Kingdom and Ireland for a traditional Indian snack mix known as ''chiwda'', ''chevdo'', ''bhuso'' (if made without potato), ''chevda'' (चिवडा) or ''chivdo'' (चिवडो) in India, or ''Chanāchura'' ((オリヤー語:ଚନାଚୁର)) in Odisha, ''chanachur'' (চানাচুর) in Bengal, and ''chuda'' by people from Mumbai. The English name originates from the city of Mumbai (formerly known as Bombay), India. It consists of a variable mixture of spicy dried ingredients, which may include fried lentils, peanuts, chickpea flour noodles, corn, vegetable oil, chickpeas, flaked rice, fried onion and curry leaves. This is all flavoured with salt and a blend of spices that may include coriander and mustard seed. The traditional Indian food can be eaten as part of a meal; as a standalone snack, though, it is usually consumed with the hands.
==Variations==
Alternative, regional versions include:
*In the United Kingdom and Ireland, the Bombay mix sold and served in Indian restaurants, take-aways and newsagents often does not contain dried fruit, although authentic recipes from Maharashtra do.
*In Pakistan, it is very popular, prepared throughout the country, usually known as ''chevda'' (although ''chevda'' also refers to another foodstuff) or ''nimko''.
*A different version, called ''gathia'' mix, and sometimes "Gujarati mix", is a lot spicier and contains only crunchy mix, peanuts and spices.
*In the USA, it is alternatively and more often referred to as "Punjabi mix" or simply "hot mix".
*In Myanmar, they are known as ''sarkalay chee'', which literally means sparrows' droppings, referring to the lentil strips. They are very popular with both the Burmese and the Burmese Indians.
*In Sri Lanka, it is known just as "mixture", and includes a larger variety of exotic ingredients, such as cassava and fried curry leaves.
*In Malaysia and Singapore, it is known as ''kacang putih''. Members of the local Indian community usually refer to it as "mixture" as is done in Southern India. It is available from roadside vendors as well as shops and restaurants. Singaporean supermarket Fairprice refer to their Bombay mix product as 'murukku', which is an entirely different product altogether.〔(catalogId=10051&storeId=90001&productId=314685&langId=-1&categoryId=33965&parent_category_rn=33965&top_category=10059 Product: FAIRPRICE - MURUKU THICK )〕
*In Bangladesh, it is known as ''Chanachur'', which is very spicy compared to the other versions, and is much more popular amongst the Bengali people.
*In southern states such as Tamil Nadu and Kerala, it is known as just "mixture", and is available in almost all the sweet shops and bakeries. Usually it consists of fried ground nuts (peanuts), ''thenkuzhal'', ''kara boondhi'', roasted ''chana dal'', ''karasev'', ''murukku'' broken into small pieces, ''pakoda'' and ''oma podi''.
*In Eastern African countries with large populations of families of Indian descent, especially Kenya, Tanzania and Uganda, it is known as ''chevdo'' or ''chevra'' and is often prepared with some sugar sprinkled in.
*In South Africa it is popular amongst the Indian community of Kwazulu Natal and the Cape Malay community of the Western Cape. Amongst the Indian community it is known as "sev and nuts" and amongst the Cape Malay community as "slangetjies," which is Afrikaans for little snake and refers to the appearance of the chickpea flour noodles.
* A variation of ''chevdo'' without root vegetables (where the potato crisps are replaced by matoke (plantain) is defined as Jain chevdo.
* In Nepal it is known as "Dalmoth".

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bombay mix」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.